Theatrical dubbing

Posted on: March 4th, 2014 by asapbademko
To our clients in film localisation, production and distribution we offer dubbing services covering all stages of audiovisual translation, including domain-specific paralinguistic code transfer. For the purposes of faithful content transcreation and quality verbal work we compile the latest technologies and the best practices in revoicing TV series, documentaries, animations or shows. Each service we offer involves a collaboration of professional translators, actors, directors and producers, providing:

film transcript detection, adaptation and domestication
voice casting and directing
lip-sync dubbing, narration or free commentary
ADR, subtitles and captions
song dubbing
editing, M&E tracks, master files
stereo 2.0, Dolby 5.1 or 7.1 mix

Comments are closed.

Choose the
language you need

Write us
Call us in Austria
+43 699 190 78 778
+43 699 190 77 878

Call us in the UK
+44 870 4908055
+44 7748 400873
Call us in Australia
+61 481 330 841
+61 468 317 436
Call us in Singapore
Toll free
800 492 2337
© ASAP Studio 2004 - 2024. All rights reserved
Terms of Service